ese

Crafting bilingual news options

The guideline suggests asking for confirmation only when necessary, but in this case, it feels important to do so. I can also be helpful by providing an English translation right away and then asking the user to confirm. I’ll present both the translation and some options for them.

I’ll offer 2-3 choices: expand the information into a 150-word news brief, create a social caption, or provide key quotes as bullet points. It’s a good plan!

这是个新闻标题吧?我先给出英文翻译,再看你要不要我扩写。

需要我:

  1. 扩写成150字左右的新闻简讯
  2. 做成社媒贴文/标题多版
  3. 提炼3–5个要点并加背景
  4. 翻成其他语言或润色成更正式/口语的中文
  5. ![fer23](/assets/images/D405D901.jpg)

选个编号,或告诉我目标平台与字数。